diumenge, 1 de setembre del 2013

¡Naranjas de la China!

Hay expresiones que parecen sacadas de un tiempo pasado, hoy en día, estoy convencida de que nadie diría ¡Naranjas de la China! y lo cierto es que no entiendo por qué. Supongo que han quedado reducidas a la interjección Nanay o a expresiones más vulgares como Ni de guasaNi de coña (equivalente a "ni en broma").


U otra manera de decir: va a ser que no.

¡Naranjas de la China! se usa para negar lo que otro acaba de afirmar. Viene de la época en la que la gente no creía que las naranjas procedieran de un lugar tan lejano como la China. Ahora diríamos que es un viaje muy simple, porque todo parece estar más cerca y los medios de transporte y de comunicación han cambiado muchísimo; pero imaginaos lo que debía de tardar en llegar un reparto de naranjas desde China, parece algo imposible.



Es curioso, nunca he visto comer fruta con palillos, pero claro, debe de ser de lo más normal, ¿y para cortar la fruta? Bueno, eso es harina de otro costal (aunque esta expresión no viene de China, es mucho más castiza).

18 comentaris:

  1. jajaja Me ha gustado la mezcla de las dos expresiones como colofón final. Pero sí, es una expresión que ahora ya no se usa tanto, aunque yo recuerdo que de niña sí la oía más a menudo. Un besazo!

    ResponElimina
  2. Como se suele decir: "nunca te acostarás sin saber algo más" ^o^

    Bss

    ResponElimina
  3. Me encanta esta sección. Y sí, mi madre sigue utilizando la expresión, jeje
    Un besito

    ResponElimina
  4. Me encanta esta expresión, aunque suena viejuna y yo no la uso nunca pero creo que debería empezar a hacerlo (y dármelas de vintage...jajaja)
    Besos.

    ResponElimina
  5. Hola guapa, yo estoy encantada con todo lo que he probado de la marca porque le viene genial a mi piel sensible! besos

    ResponElimina
  6. Ahora lo difícil de creer es que los alimentos que tomamos vengan del huerto de al lado.

    ResponElimina
  7. Lo del nanay me ha recordado a mí infancia...hacía mucho que no lo escuchaba!

    ResponElimina
  8. Con lo buenas que estás las de Valencia... Jajaja. Besotes!!!

    ResponElimina
  9. ¿cómo que no te apuntas al desafio? ¡naranjas de la china! ;)
    venga, que si ya tienes sellitos hechos solo tienes que montar el post para el dia 25 :)

    ResponElimina
  10. Jaja, naranjas de la china suena raruno, pero anda que "nanay"... no sé que es peor jaja, que antiguo.
    Besitos

    ResponElimina
  11. China? Naranjas? Cortar?...pues está muy claro se practica el orificio adecuado, se introduce un petardo de los gordos, se enciende la mecha y... ¡A comer...!

    ResponElimina
  12. Naranjas de la China no no no no ... Dame sexo y rock And roll

    ResponElimina
  13. en los comics de superlópez utilizaban la expresión "naranjas!" a secas con el mismo significado de negarse enérgicamente a aceptar algo o a hacer algo que nos piden.
    eso me hace recordar que una vez vi en una frutería naranjas, no de la china sino de israel. nunca las llegué a probar pero tenían pinta de ricas.

    ResponElimina
  14. Hahahaha... la fruta la cortan antes y la meten en rodajitas en esos boles tan cucos que tienen los chinitos y los japoneses adorables :3
    xDDDDDD Luego cuando la comen la pueden coger con palillos xD
    (Yo a veces como con palillos porque sí, porque me gusta xD)

    ResponElimina
  15. En los restaurantes chinos, toda la fruta está envasada en almíbar y ya viene troceada. Duda despejada :p
    Sobre lo de naranjas de la China, pues... Hacía la tira que no escuchaba la expresión.

    ResponElimina
  16. Una expresión que se está perdiendo.¡Oh,las naranjas! Deben ser una de las pocas cosas que no llevan (aún) el sello de made in China.
    Bss!

    ResponElimina
  17. Jiji... pues cuando oigo esta expresión yo de lo que me acuerdo es de la zarzuela de la Paloma y del mantón de la China... recuerdos de infancia...

    ResponElimina
  18. xD ahora hay más naranjas chinas que otra cosa, jeje, las dos últimas expresiones totales!

    ResponElimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...