dijous, 20 de març de 2014

Adiós

Mi padre lleva un par de años obsesivo con un tema que, por otro lado, me parece de lo más interesante lingüísticamente, que no tanto como hija. Cuando se despide no es capaz de decir adiós, tiene que soltarte algo como hasta luego, porque dice que con un adiós te despides para siempre. Es que a veces creo que somos franceses, porque eso es lo que significa adieu, por ello existe au revoir.


Y no solo en eso somos muy franceses, también en los horarios, porque si fuera por nosotros comeríamos a las 12 y cenaríamos a las 19 horas, pero eso es otro tema.


El caso es que por molestar, siempre me despido de mi padre con varios adioses, por aquello de dime que no lo haga, que tendrás dos tazas. Y el muy pillo, como sabe que me gusta mucho esto del origen de las palabras, me viene con que la palabra adiós, en realidad, no es una despedida y me habla de las connotaciones religiosas, la etimología y de su significado literal: a dios. Ya sé de quién he heredado esta terquedad mía, pero seguimos despidiéndonos de la misma forma, y le repito hasta que cuelga un millón de adioses.

11 comentaris:

  1. jajaja vamos, que entre una cosa y otra te pasa como a mi con un buen amigo, que termino largándome porque sino me dan allí las claras del día (bonita expresión también ;)
    BESOS!

    ResponElimina
  2. Tampoco soy capaz de decir adiós al despedirme. Siempre hasta luego. Me da no sé qué.

    Besos.

    ResponElimina
  3. Jaja a mi me pasa igual basta que me digan que no lo haga para hacerlo muchisimo mas hasta cansar!!besos

    ResponElimina
  4. pues al mío le pasa exactamente al contrario: le cabrea la expresión "hasta luego" porque para él es relativamente moderna y no se sabe cuándo será ese 'luego'. se pone muy cansino con eso, es una frase hecha nada más. ahora bien, estoy de acuerdo en que en ciertas ocasiones es inapropiada.

    ResponElimina
  5. Jajajaja. Salí un tiempo con un chico que no quería que le dijeras ni "adiós" ni "hasta luego" ni nada de nada. Era muy raro aquello de no saber cómo despedirte. Jajaja. Besotes!!!

    ResponElimina
  6. A veces esas discusiones tontas son las que generan las mejores anécdotas. Por ejemplo, yo le digo siempre a mi madre, cuando hablo de los vecinos... "Es que el peruano...", y ella siempre responde: "Que es gallego, coño, qué pesada", y nos reímos, porque sabemos que yo lo hago a propósito jijiji. Biquiños!

    ResponElimina
  7. Tengo una tía, que siempre que se despide por teléfono dice tres veces adiós .P

    ResponElimina
  8. Como tu padre, soy partidaria de decir , hasta luego.

    ResponElimina
  9. En italiano es igual! nosotros nunca decimos "addio" porque eso significa que nunca vas a volver a ver a la persona, siempre siempre decimos "ci vediamo" "a rivederci" o "a dopo" pero nunca adiós.
    Un beso!

    ResponElimina
  10. Yo tampoco digo nunca adiós, me da mal rollo, como si no fuera a ver a esa persona nunca más. Sólo digo adiós cuando salgo de una tienda. Besos!

    ResponElimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...